दक्षिणस्यां तथा तारा संस्थिता स्थापिता मया । तारणार्थाय देवानां यस्मात्कूर्मं समाश्रिता
dakṣiṇasyāṃ tathā tārā saṃsthitā sthāpitā mayā | tāraṇārthāya devānāṃ yasmātkūrmaṃ samāśritā
Do mesmo modo, no quadrante do sul, Tārā foi instalada—ali colocada por mim—pois, para a libertação dos deuses, Ela tomou refúgio em (e concedeu poder a) Kūrma.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating (first-person quotation preserved in the passage)
Tirtha: Tārā-sthāna (Dakṣiṇa-diś pīṭha motif)
Type: kshetra
Scene: A southern-quarter shrine-seat where Devī Tārā is ritually installed; behind her, the cosmic Kūrma (tortoise) as a stabilizing refuge; devas in supplication seeking deliverance.
The Goddess functions as a savior-power (tārā) who protects divine order by empowering avatāric supports like Kūrma.
A directional sacred-guardianship theme is presented; no named tīrtha appears in this verse.
None stated; it narrates the स्थापना (installation) and protective purpose.