भवनानि मनोज्ञानि विविधाभरणाः स्त्रियः । धनं चादृष्टपर्यंतं सूर्यपूजाविधेः फलम्
bhavanāni manojñāni vividhābharaṇāḥ striyaḥ | dhanaṃ cādṛṣṭaparyaṃtaṃ sūryapūjāvidheḥ phalam
Moradas agradáveis, mulheres adornadas com variados ornamentos e riqueza que se estende até à fortuna futura ainda não vista—tais são declarados os frutos do culto prescrito a Sūrya.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A prosperous household scene blessed by Sūrya: a sun-disc above, a well-built home, auspicious ornaments, and overflowing grain/coins—shown as ‘phala’ emerging from worship.
Sūrya worship is praised as dharmic practice that yields both visible prosperity and invisible merit (adṛṣṭa).
No specific tīrtha is mentioned; the emphasis is on the general efficacy of Sūrya-pūjā.
Sūrya-pūjā-vidhi—worship performed according to prescribed rules (vidhi).