यक्षत्वं चामरत्वं च प्राप्स्यंत्यत्र च साधकाः । अत्र वै विजयोनाम स्थंडिलस्य प्रभावतः
yakṣatvaṃ cāmaratvaṃ ca prāpsyaṃtyatra ca sādhakāḥ | atra vai vijayonāma sthaṃḍilasya prabhāvataḥ
Aqui, os sādhakas alcançam também a condição de Yakṣa e até a de Amara (estado divino imortal). De fato, isso ocorre pelo poder do solo-altar chamado Vijaya.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution
Tirtha: Vijaya-sthaṇḍila (within Vighnakṣetra)
Type: kund
Scene: A marked ritual-altar patch of earth labeled ‘Vijaya’; sādhakas seated in japa; subtle guardians (Yakṣa imagery) and a radiant aura suggesting amaratva; Devī’s blessing pervades the ground.
Consecrated ritual space (sthaṇḍila) magnifies spiritual endeavor, enabling exalted states when approached with sādhaka-discipline.
The ‘Vijaya’ sthaṇḍila (a named sacred altar-ground) within the Siddhakūpa/Siddheśa tīrtha complex.
The verse highlights the efficacy of the Vijaya sthaṇḍila; it implies performing sādhana/rituals on that consecrated ground for higher attainments.