लेभे कुठारमुज्जह्ने येनार्जुनभुजान्युधि । अग्रतो देवदेवस्य ज्ञात्वा तीर्थे महागुणान्
lebhe kuṭhāramujjahne yenārjunabhujānyudhi | agrato devadevasya jñātvā tīrthe mahāguṇān
Ele obteve o machado com o qual, na batalha, decepou os braços de Arjuna—tendo primeiro comparecido diante do Deus dos deuses e compreendido as grandes excelências desse tīrtha sagrado.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Type: kshetra
Scene: Paraśurāma kneels before a liṅga; Śiva’s presence is suggested as a radiant form; the axe (kuṭhāra) appears as a divine gift; a battle vignette shows Arjuna’s arms being severed.
Knowing a tīrtha’s greatness and approaching Śiva with reverence makes divine empowerment (śakti) fruitful and dharmic.
The tīrtha connected to the Kumāreśa/Rāmeśvara liṅga within Kaumārikākhaṇḍa.
Darśana (approaching in the presence) of Deva-deva and recognizing the tīrtha’s mahā-guṇas as part of pilgrimage devotion.