Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 86

भीतस्ततोऽसौ जग्राह सर्वदेवमुखं च सः । तेन ते वह्निसहिता विह्वलाश्च सुराः कृताः

bhītastato'sau jagrāha sarvadevamukhaṃ ca saḥ | tena te vahnisahitā vihvalāśca surāḥ kṛtāḥ

Então, amedrontado, ele tomou as bocas de todos os deuses; e por isso, essas divindades — juntamente com Agni — foram lançadas em aflição e confusão.

भीतःfrightened
भीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootभी (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
ततःthen
ततः:
Kāla (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम (then)
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
जग्राहtook/seized
जग्राह:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), परस्मैपदम् (Parasmaipada)
सर्वदेवमुखम्the mouth of all the gods
सर्वदेवमुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व-देव-मुख (प्रातिपदिक; सर्व + देव + मुख)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
तेनby that/thereby
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc./neut.), तृतीया (Instr. 3), एकवचन (sg.)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.)
वह्निसहिताःaccompanied by fire
वह्निसहिताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवह्नि-सहित (प्रातिपदिक; वह्नि + सहित)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.); विशेषण (qualifier)
विह्वलाःdistressed/agitated
विह्वलाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविह्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.)
कृताःwere made/became
कृताः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.)

Sūta (deduced narrator)

Scene: Agni, terrified, grasps the mouths of the gods; the devas, with Agni among them, appear distressed and disoriented, as if their capacity to speak/receive offerings is blocked.

A
Agni
D
Devas

FAQs

When sacred power is mishandled, its burden spreads and unsettles even the mighty; responsibility in dharma is collective.

No; the verse continues the mythic sequence without naming a pilgrimage site.

None.