ततो नीलमयस्तंभं ज्वलत्कांचनकुट्टिमम् । मुक्ताजालपरिष्कारं ज्वलितौ षधिदीपितम्
tato nīlamayastaṃbhaṃ jvalatkāṃcanakuṭṭimam | muktājālapariṣkāraṃ jvalitau ṣadhidīpitam
Então (ele contemplou) um pavilhão nupcial com colunas de brilho azul-profundo, piso ladrilhado de ouro fulgurante, ornado por rendilhados de pérolas e iluminado por ervas radiantes em chama viva.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A breathtaking wedding pavilion appears: deep-blue lustrous pillars, a glowing golden floor, pearl latticework, and radiant herbal lamps casting a sacred shimmer.
Divine rites are portrayed as supremely auspicious; sacred beauty signifies dharma and cosmic order supporting a holy union.
This verse is primarily a celestial-maṇḍapa description within the Māheśvara-khaṇḍa narrative, not a named tīrtha-spot in this snippet.
No direct prescription; it depicts the auspicious wedding pavilion and its sacred illumination.