Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 179

तार्क्ष्यविष्णू समाजघ्ने शराभ्यां तावमुह्यताम् । प्रेतनाथस्य वह्नेश्च वरुणस्य शितैः शरैः

tārkṣyaviṣṇū samājaghne śarābhyāṃ tāvamuhyatām | pretanāthasya vahneśca varuṇasya śitaiḥ śaraiḥ

Ele atingiu Tārkṣya (Garuḍa) e Viṣṇu juntos com duas flechas, e ambos ficaram aturdidos. Também investiu contra Yama, senhor dos espíritos, bem como Agni e Varuṇa, com setas agudas, cortantes como lâminas.

तार्क्ष्यविष्णूTārkṣya (Garuḍa) and Viṣṇu
तार्क्ष्यविष्णू:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन; समासः—द्वन्द्व (इतरेतर)
समाजघ्नेhe struck down / smote
समाजघ्ने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शराभ्याम्with two arrows
शराभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन
तौthose two
तौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), द्विवचन; सर्वनाम
अमुह्यताम्became bewildered
अमुह्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन
प्रेतनाथस्यof the lord of spirits (Yama)
प्रेतनाथस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेतनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी: 'प्रेतानां नाथः')
वह्नेःof Agni (fire-god)
वह्नेः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वरुणस्यof Varuṇa
वरुणस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
शितैःsharp
शितैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण (शरैः)
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Scene: Two arrows strike Garuḍa and Viṣṇu together, leaving them dazed; additional razor-sharp shafts fly toward Yama, Agni, and Varuṇa, each shown with their emblems—daṇḍa, flames, and water-pot/noose—momentarily checked.

T
Tārkṣya (Garuḍa)
V
Viṣṇu
Y
Yama (Pretanātha)
A
Agni (Vahni)
V
Varuṇa
D
Daitya (Tāraka implied)

FAQs

The Purāṇa shows that even great cosmic powers can be momentarily overwhelmed, underscoring the supremacy of divine mission and the eventual triumph of dharma.

No tīrtha is referenced; the verse remains within the martial narrative.

None.