तांश्च त्रस्तान्समालोक्य श्रुत्वा स चतुरो हतान् । सारथिं प्रेरयामास याहींद्रं लघु संगरे
tāṃśca trastānsamālokya śrutvā sa caturo hatān | sārathiṃ prerayāmāsa yāhīṃdraṃ laghu saṃgare
Vendo-os aterrorizados e ouvindo que quatro haviam sido mortos, o rei dos asuras instigou seu cocheiro: «Conduz depressa rumo a Indra, no campo de batalha!»
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The demon-king, eyes blazing, stands in his chariot and commands his charioteer to rush toward Indra; horses rear, reins taut, wheels kick up dust as the chariot surges forward into the fray.
Adharma, even when shaken, often responds with impulsive aggression; the Purāṇic frame contrasts this with dharma’s steadiness.
No tīrtha is mentioned.
None.