Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

शस्त्रवृष्टिं ववर्षोग्रां देवनीकेषु दुर्जयः । तया वृष्ट्या पीड्यमाना दैत्यैरन्यैश्च देवताः

śastravṛṣṭiṃ vavarṣogrāṃ devanīkeṣu durjayaḥ | tayā vṛṣṭyā pīḍyamānā daityairanyaiśca devatāḥ

Aquele inconquistável fez cair uma feroz chuva de armas sobre as hostes dos deuses. Oprimidas por essa tempestade de projéteis — e também por outros Daitya — as divindades sofreram duramente.

शस्त्र-वृष्टिम्a rain of weapons
शस्त्र-वृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र + वृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘शस्त्राणां वृष्टिः’
ववर्षrained down
ववर्ष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
उग्राम्fierce
उग्राम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; शस्त्रवृष्टिम् इति विशेषणम्
देव-नीकेषुupon the armies of the gods
देव-नीकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव + नीक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी, बहुवचनम्; तत्पुरुषः ‘देवानां नीकानि (सेनाः)’
दुर्जयःDurjaya (the unconquerable one)
दुर्जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; विशेष्य-नाम (epithet)
तयाby that
तया:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, तृतीया (Instrumental), एकवचनम्
वृष्ट्याby the rain (of weapons)
वृष्ट्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम्
पीड्यमानाःbeing tormented
पीड्यमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√पीड् (धातु)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि/कर्मणि कृदन्तः; शानच्/मान (present passive participle), स्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; देवताः इति विशेष्य
दैत्यैःby the Daityas
दैत्यैः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम्
अन्यैःby other (ones)
अन्यैः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम्; दैत्यैः इति विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Scene: From the cloud-form Kālanemi pours a dense, jagged rain of weapons—arrows, spears, maces—onto the Deva battalions; gods raise shields, formations break under the barrage.

D
Devatā
D
Daitya
K
Kālanemi (implied as durjayaḥ)

FAQs

Dharma may face intense pressure before victory; the Purāṇic frame teaches perseverance and divine protection beyond immediate appearances.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None; the verse narrates a battle event.