Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

ततो ग्रसनमालोक्य यमः क्रोधविमूर्छितः । ववर्ष शरवर्षेण विशेषादग्निवर्चसा

tato grasanamālokya yamaḥ krodhavimūrchitaḥ | vavarṣa śaravarṣeṇa viśeṣādagnivarcasā

Então, ao ver Grasana, Yama—desfalecido de ira—derramou uma chuva de flechas, ardendo sobretudo com esplendor de fogo.

ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/अनन्तर-अव्यय (adverb)
ग्रसनम्Grasana
ग्रसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (acc. sg.)
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + √लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.)
क्रोधविमूर्छितःfaint with anger / overcome by anger
क्रोधविमूर्छितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + विमूर्छित (कृदन्त, वि+√मूर्छ्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तृतीया/हेतु-तत्पुरुषार्थः (क्रोधेन विमूर्छितः) (masc. nom. sg.)
ववर्षrained down
ववर्ष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृष् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg. perfect)
शरवर्षेणwith a shower of arrows
शरवर्षेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शराणां वर्षः) (instr. sg.)
विशेषात्especially
विशेषात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूतम्; हेत्वर्थे/विशेषेण (ablatival adverb: ‘especially’)
अग्निवर्चसाwith fiery brilliance
अग्निवर्चसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अग्नेः वर्चसा) (instr. sg.)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: Yama, dark-hued and formidable, eyes blazing with anger, releases fiery arrows; the arrow-stream glows like embers; Grasana is singled out as the target amid swirling combatants.

Y
Yama
G
Grasana

FAQs

Even cosmic regulators like Yama act within narratives of righteous retribution, illustrating that consequences (daṇḍa) follow destructive aggression.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.