ये त्वामिह प्रति चतुर्थि समर्चयंति ढुंढे विगाढमतयः कृतिनस्त एव । सर्वापदां शिरसि वामपदं निधाय सम्यग्गजानन गजाननतां लभंते
ye tvāmiha prati caturthi samarcayaṃti ḍhuṃḍhe vigāḍhamatayaḥ kṛtinasta eva | sarvāpadāṃ śirasi vāmapadaṃ nidhāya samyaggajānana gajānanatāṃ labhaṃte
Ó Dhūṇḍhe, aqueles devotos realizados e de firme determinação que aqui te veneram em cada Caturthī—pondo todas as calamidades sob o seu pé esquerdo—alcançam verdadeiramente o estado bem-aventurado de permanecer sob a proteção e a graça de Gajānana, o Senhor de face de elefante.
Skanda (phalaśruti for Dhūṇḍhirāja worship) in the Kāśī-khaṇḍa Skanda-to-Agastya frame
Tirtha: Dhūṇḍhi Vināyaka (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Primary interlocutor; practical audience are Caturthī observers
Scene: Resolute devotees worship Dhūṇḍhi on every Caturthī; calamities are symbolically crushed beneath the left foot; Gaṇeśa’s protective aura envelops them, signifying attained 'Gajānana-hood'—life lived in his guardianship.
Regular Caturthī devotion to Gaṇeśa makes adversity powerless and establishes the devotee in divine protection.
Kāśī, where Dhūṇḍhirāja worship is portrayed as especially efficacious.
Worship Dhūṇḍhirāja Gaṇeśa on every Caturthī as a sustained vrata practice.