Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

सामोदमोदकभरैर्वरधूपदीपैर्माल्यैः सुगंधबहुलैरनुलेपनैश्च । संप्रीण्यकाशिनगरीफलदानदक्षं प्रोक्त्वाथ मां क इह सिध्यति नैव ढुंढे

sāmodamodakabharairvaradhūpadīpairmālyaiḥ sugaṃdhabahulairanulepanaiśca | saṃprīṇyakāśinagarīphaladānadakṣaṃ proktvātha māṃ ka iha sidhyati naiva ḍhuṃḍhe

Tendo eu deleitado a cidade de Kāśī com montes de doces modaka, com incenso e lâmpadas excelentes, com guirlandas e unguentos de perfume abundante, declarei-a supremamente hábil em conceder frutos. Então, quem buscaria aqui outra realização? Nada mais procuro.

sa-āmōda-modaka-bharaiḥwith heaps of fragrant sweet-balls
sa-āmōda-modaka-bharaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + āmoda (प्रातिपदिक) + modaka (प्रातिपदिक) + bhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (आमोदयुक्त-मोदकानां भरैः)
vara-dhūpa-dīpaiḥwith excellent incense and lamps
vara-dhūpa-dīpaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + dhūpa (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (धूप-दीपैः), ‘vara’ विशेषणपूर्वपद
mālyaiḥwith garlands
mālyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmālya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
sugandha-bahulaiḥabounding in fragrance
sugandha-bahulaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsu-gandha (प्रातिपदिक) + bahula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषणम् (माल्यैः/अनुलेपनैः इत्यादीनाम्)
anulepanaiḥwith unguents/anointments
anulepanaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootanulepana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
saṃprīṇyahaving pleased
saṃprīṇya:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootsam + prī (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); ‘सम्+प्री’—तोषयित्वा/प्रसाद्य
kāśī-nagarī-phala-dāna-dakṣamthe one skilled in granting the fruit of (residing in) Kāśī-city
kāśī-nagarī-phala-dāna-dakṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + nagarī (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक) + dakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (काशीनगर्याः फलदानदक्षम्)
proktvāhaving said/declared
proktvā:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); ‘प्र+वच्’—उक्त्वा
athathen
atha:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (then/now)
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (कर्म), एकवचन
kaḥwho
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
sidhyatisucceeds/attains fulfillment
sidhyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsidh (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Negation
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
evaindeed/at all
eva:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
ḍhuṃḍheO Ḍhuṃḍhi (Vināyaka)
ḍhuṃḍhe:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootḍhuṃḍhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context: Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (as kṣetra itself)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer (typically a ṛṣi such as Agastya in Kāśīkhaṇḍa frames; exact interlocutor not specified in the verse)

Scene: A devotee in Kāśī offers heaps of modakas, incense, lamps, garlands, and fragrant unguents before a sanctified cityscape—ghats, temples, and the luminous presence of the kṣetra personified as a boon-giver.

K
Kāśī
K
Kāśīnagarī

FAQs

Kāśī is portrayed as intrinsically capable of granting spiritual fruits; once she is sincerely pleased through worship, seeking other siddhis elsewhere becomes unnecessary.

Kāśī-nagarī (Vārāṇasī), the celebrated sacred city in the Kāśīkhaṇḍa, is directly praised as a giver of results (phaladā).

Offerings and worship-items are listed: modakas (sweet offerings), incense (dhūpa), lamps (dīpa), garlands (mālya), and fragrant unguents (anulepana) used to propitiate Kāśī.