स्कंद उवाच । अन्येपि ये गणास्तत्र काश्यां लिंगानि चक्रिरे । तांश्च ते कथयिष्यामि कुंभयोने निशामय
skaṃda uvāca | anyepi ye gaṇāstatra kāśyāṃ liṃgāni cakrire | tāṃśca te kathayiṣyāmi kuṃbhayone niśāmaya
Skanda disse: «Outros gaṇas também, ali em Kāśī, estabeleceram liṅgas. Eu também te falarei deles; ó Kumbhayoni, escuta».
Skanda
Tirtha: Kāśī liṅga-yātrā (gaṇa-pratiṣṭhita liṅgas)
Type: kshetra
Listener: Kumbhayoni (Agastya)
Scene: Skanda addresses Agastya, gesturing toward a sacred map of Kāśī where numerous liṅgas shine at different points, each linked to a gaṇa founder.
Kāśī is presented as a divinely organized sacred landscape where even Śiva’s gaṇas establish worshipful forms for devotees.
Kāśī (Vārāṇasī) as the field of liṅga-pratiṣṭhā and pilgrimage merit.
No specific ritual is prescribed; the verse introduces a descriptive catalogue of liṅgas and their māhātmya.