Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

विधाय महती पूजां पंचामृतपुरःसराम् । अस्य लिंगस्य लभते पुरुषार्थचतुष्टयम्

vidhāya mahatī pūjāṃ paṃcāmṛtapuraḥsarām | asya liṃgasya labhate puruṣārthacatuṣṭayam

Tendo realizado uma grande adoração a este Liṅga, com o pañcāmṛta como oferenda principal, alcançam-se os quatro fins da vida humana.

vidhāyahaving performed
vidhāya:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धा) क्त्वान्त (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त: ‘having performed’
mahatīmgreat
mahatīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (महत्) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (पूजाम्)
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
paṃcāmṛta-puraḥsarāmpreceded by pañcāmṛta (five nectars)
paṃcāmṛta-puraḥsarām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaṃca (प्रातिपदिक) + amṛta (प्रातिपदिक) + puraḥsara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः; विशेषणम् (पूजाम्): ‘preceded by pañcāmṛta’
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (इदम्) सर्वनाम-प्रातिपदिक
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
liṅgasyaof the liṅga
liṅgasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
labhateobtains
labhate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ्, प्राप्तौ)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
puruṣārtha-catuṣṭayamthe four aims of human life
puruṣārtha-catuṣṭayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣārtha (प्रातिपदिक) + catuṣṭaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पुरुषार्थाणां चतुष्टयम्)

Śiva (consistent with the Liṅga-māhātmya proclamations in Adhyāya 49)

Tirtha: Liṅga of Kāśī (Liṅgarāja)

Type: temple

Listener: Amarāḥ (devas/immortals)

Scene: A grand pañcāmṛta pūjā: priests pour milk, curd, ghee, honey, and sweetened offering over the liṅga; the four puruṣārthas appear symbolically as four radiant emblems around the shrine.

L
Liṅga
P
Pañcāmṛta
P
Puruṣārthas (dharma, artha, kāma, mokṣa)

FAQs

Kāśī’s Śaiva worship is framed as complete: it supports worldly well-being and culminates in liberation (mokṣa).

Kāśī, where worship of the chapter’s praised Liṅga is said to grant the full spectrum of human aspirations.

A ‘mahatī pūjā’ featuring pañcāmṛta (pañcāmṛta-abhiṣeka/offering) as the principal rite.