सर्वेषां सर्वसिद्धीनां कर्ता भक्तिजुषामिह । अहं कदाचिद्दृश्यः स्यामदृश्यः स्यां कदाचन
sarveṣāṃ sarvasiddhīnāṃ kartā bhaktijuṣāmiha | ahaṃ kadāciddṛśyaḥ syāmadṛśyaḥ syāṃ kadācana
Aqui, para os que vivem na devoção (bhakti), Eu sou o doador de toda realização e de toda perfeição. Por vezes posso ser visível; por vezes posso permanecer invisível.
Śiva (first-person divine claim in Viśveśvara context)
Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within Kāśī-khaṇḍa narration
Scene: A devotee prays before the sanctum; in one panel Śiva appears in luminous form, in another only the liṅga and empty space remain—showing darśana and adarśana; siddhi symbols (lotus, light) subtly surround.
Devotion is the key: Śiva grants all siddhis, and His presence may be experienced in visible or subtle ways.
Kāśī, specifically the Viśveśvara sphere where Śiva is said to operate ‘here’ for devotees.
No explicit rite; the emphasis is on bhakti as the qualifying practice.