इति तेषां वचः श्रुत्वा स गत्वा तत्समीपतः । दंडवत्प्रणिपत्याथ तं बभाषे तदांत्यजः
iti teṣāṃ vacaḥ śrutvā sa gatvā tatsamīpataḥ | daṃḍavatpraṇipatyātha taṃ babhāṣe tadāṃtyajaḥ
Ouvindo as palavras deles, foi até perto daquele homem; então, prostrando-se totalmente como um bastão (daṇḍavat), o pária lhe dirigiu a palavra.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A marginalized pilgrim approaches a silent ascetic/brāhmaṇa near a Kāśī shrine or ghat, performing full prostration; onlookers indicate the encounter is significant.
Humility (full prostration) and earnest seeking are portrayed as essential attitudes when approaching dharma and sacred persons.
The narrative remains within Kāśī’s sacred landscape; earlier it situates the pilgrim at Cakrasarasa.
Daṇḍavat-praṇipāta (full prostration) is shown as a devotional gesture when seeking guidance or offering.