अथाभिषिक्तश्चतुराननेन महर्षिवृंदैः सह देवदेवः । शुभासनस्थः सहितो भवान्या कुमारवृंदैः परितो वृतश्च
athābhiṣiktaścaturānanena maharṣivṛṃdaiḥ saha devadevaḥ | śubhāsanasthaḥ sahito bhavānyā kumāravṛṃdaiḥ parito vṛtaśca
Então o Deus dos deuses foi solenemente ungido por Brahmā de quatro faces, juntamente com as hostes dos grandes ṛṣis. Sentado num trono auspicioso, acompanhado de Bhavānī, foi cercado por todos os lados por grupos de jovens assistentes divinos.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Muktimaṇḍapa (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (four-faced) with great sages performs ceremonial abhiṣeka to Śiva; Śiva sits on an auspicious throne with Bhavānī beside him, while youthful divine attendants encircle them like a living aureole.
Even the highest gods and sages honor Śiva through consecration—modeling reverence, humility, and the supremacy of divine worship.
Kāśī’s Muktimaṇḍapa setting, presented as the stage for Śiva’s royal, liberation-bestowing presence.
Abhiṣeka (ceremonial anointing/consecration) is explicitly referenced as part of the worship offered to Śiva.