Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

तत्रैव विकटा देवी सर्वदुःखौघमोचनी । पंचमुद्रं महापीठं तज्ज्ञेयं सर्वसिद्धिदम्

tatraiva vikaṭā devī sarvaduḥkhaughamocanī | paṃcamudraṃ mahāpīṭhaṃ tajjñeyaṃ sarvasiddhidam

Ali mesmo está a Deusa Vikaṭā, que liberta das torrentes de toda tristeza. O grande assento (mahāpīṭha) chamado Pañcamudrā deve ser conhecido ali como doador de todas as siddhis.

तत्रैवright there
तत्रैव:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र + एव (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-अव्यय + अवधारणार्थक-निपात
विकटाVikaṭā (goddess)
विकटा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
देवीgoddess
देवी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वदुःखौघमोचनीremover of the flood of all sorrows
सर्वदुःखौघमोचनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-दुःख-ओघ-मोचनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषां दुःखानाम् ओघं मोचयति इति)
पञ्चमुद्रम्the ‘five-seals’ (pañcamudrā)
पञ्चमुद्रम्:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपञ्च-मुद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च मुद्राः यस्य/यत्र)
महापीठम्great sacred seat (pīṭha)
महापीठम्:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा-पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महत् पीठम्)
तज्ज्ञेयम्that is to be known (as)
तज्ज्ञेयम्:
Kriya-vishesana (Predicate adjective/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootतद्-ज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be known’); तत्पुरुषः (तत् ज्ञेयम्)
सर्वसिद्धिदम्granting all attainments
सर्वसिद्धिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-सिद्धि-द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वाः सिद्धीः ददाति इति)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Vikaṭā Devī; Pañcamudrā Mahāpīṭha

Type: mahapitha

Scene: Devī Vikaṭā appears near a shrine, fierce yet compassionate, with devotees seeking relief; nearby is the Pañcamudrā mahāpīṭha marked by symbolic ‘five seals’/mudrā motifs, yogins performing sādhana.

V
Vikaṭā Devī
P
Pañcamudrā Mahāpīṭha
K
Kāśī (implied)

FAQs

Kāśī is praised as a confluence of Śiva and Śakti where devotion to the Devī removes suffering and supports spiritual accomplishment.

Vikaṭā Devī’s shrine and the Pañcamudrā Mahāpīṭha in Kāśī.

No detailed rite is specified; the verse identifies the Devī and pīṭha and states their fruits (relief from sorrow; all siddhis).