Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

सहस्रशीर्षपुरुष पुरुहूत सुखप्रद । यद्भूतं यच्च भाव्यं वै तत्रैकः पुरुषो भवान्

sahasraśīrṣapuruṣa puruhūta sukhaprada | yadbhūtaṃ yacca bhāvyaṃ vai tatraikaḥ puruṣo bhavān

Ó Puruṣa de mil cabeças, ó Senhor muitas vezes invocado, doador de felicidade—o que foi e o que há de ser, em tudo isso Tu somente és o único Puruṣa.

सहस्रthousand
सहस्र:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्यावाचक-विशेषण; (समासाङ्ग)
शीर्षheads
शीर्ष:
Sambandha (Relation within compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशीर्षन्/शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासाङ्ग)
पुरुषO Person of a thousand heads
पुरुष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः— 'सहस्रशीर्षः पुरुषः'
पुरुहूतO much-invoked one
पुरुहूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरु (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ) + हूत (ह्वे/हू धातु, क्त/PPP)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; 'बहुभिः आहूतः' इति
सुखप्रदO giver of happiness
सुखप्रद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + प्रद (दा धातु से— 'प्रद' प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; 'सुखं प्रददाति' इति
यत्whatever (that which)
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूतम्past; what has been
भूतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भूत (कृदन्त, क्त/PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'भूतं' = 'गतं/अतीतम्'
यत्and whatever
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (द्वितीय-समुच्चय)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
भाव्यम्future; what is to be
भाव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भाव्य (कृदन्त, यत्/gerundive)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'भवितव्यं'
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/indeed)
तत्रthere; in that (all)
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुरुषःperson; being
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta (Apposition/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थे द्वितीयपुरुषार्थकः

Vyāsa (deduced from Adhyāya context)

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A cosmic form is invoked: the thousand-headed Puruṣa encompassing time—past and future—while the devotee addresses Him as the sole reality behind all phenomena.

S
Sahasraśīrṣa Puruṣa

FAQs

All times and states are encompassed by the One Divine Person; recognizing this unity steadies the mind and deepens surrender (śaraṇāgati).

The Kāśīkhaṇḍa frame implies Kāśī’s sanctity, though the verse itself is a universal theological declaration.

No explicit ritual; it supports meditation (dhyāna) on the cosmic Puruṣa alongside stuti.