ते च वै यज्ञसंभारास्ते ते यज्ञप्रवर्तकाः । ते रक्षपालास्तेमंत्रा विनेशुर्हेलयाऽखिलाः
te ca vai yajñasaṃbhārāste te yajñapravartakāḥ | te rakṣapālāstemaṃtrā vineśurhelayā'khilāḥ
E aqueles requisitos do yajña, aqueles mesmos promotores do sacrifício, aqueles guardiões e aqueles mantras — todos pereceram, arruinados por total desprezo.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration)
Scene: A sudden catastrophic unraveling: ritual requisites scattered, guardians fallen, mantras ‘silenced’ symbolically (broken palm-leaf, extinguished fire), promoters fleeing; the yajña collapses as if the sacred sound itself has been cut off by contempt.
When the Divine is excluded, even mantras and ritual structures lose power—dharma must be rooted in reverence.
The Kāśīkhaṇḍa’s Śaiva vision—Kāśī as the domain of Viśveśvara where true sanctity is devotion-centered.
None; it concludes the narrative emphasis that yajña-elements are futile when performed in disregard of Śiva.