Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

आयुष्यं च भविष्यं च सर्वमेव वृथागतम् । अतोहं सफलीकर्तुं मानुष्यं चातिचंचलम्

āyuṣyaṃ ca bhaviṣyaṃ ca sarvameva vṛthāgatam | atohaṃ saphalīkartuṃ mānuṣyaṃ cāticaṃcalam

«A vida e o porvir—tudo passa em vão. Por isso, para tornar frutuosa esta existência humana tão instável, assim agirei.»

आयुष्यंlife-span
आयुष्यं:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootआयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भविष्यंfuture
भविष्यं:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootभविष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘everything’
एवindeed / only
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
वृथाin vain
वृथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
आगतम्has come / has been obtained
आगतम्:
Predicate (विशेषण-प्रधान)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past participle) नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘arrived/obtained’
अतःtherefore
अतः:
Logical connector (हेतु-फल)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थक (therefore)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
सफलीकर्तुम्to make fruitful
सफलीकर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootसफल (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formतुमुन् (infinitive) अव्यय; ‘to make fruitful/successful’
मानुष्यंhuman life/birth
मानुष्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अतिचञ्चलम्very fickle
अतिचञ्चलम्:
Karma qualifier (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + चञ्चल (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय/उपपद-समासवत्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (मानुष्यं)

Tapasvī (ascetic guide)

Tirtha: Kāśī (implied as the life-fructifying goal)

Type: kshetra

Listener: Internal story addressee (not specified)

Scene: A reflective pause: the speaker contemplates the fleeting nature of lifespan and resolves to make life fruitful by decisive action toward Kāśī.

H
Human life (mānuṣya)
I
Impermanence (ati-caṃcala)

FAQs

Recognize impermanence and deliberately pursue what makes life meaningful—traditionally, dharma and liberation-oriented action.

Kāśī is implied as the chosen means to ‘make life fruitful,’ continuing the immediate context of Kāśī-prāpti.

None; it is an ethical-spiritual resolve grounded in the fleeting nature of life.