इत्युक्तस्तेन स वने तापसो ब्रह्मचारिणा । कारुण्यपूर्णहृदयो यथोक्तमुपदिष्टवान्
ityuktastena sa vane tāpaso brahmacāriṇā | kāruṇyapūrṇahṛdayo yathoktamupadiṣṭavān
Assim interpelado por aquele brahmacārin na floresta, o asceta—com o coração pleno de compaixão—transmitiu o ensinamento exatamente como fora solicitado.
Narrator (Skanda speaking to Agastya, implied by Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta influence)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: The ascetic, moved by compassion, leans slightly forward and begins to instruct; the brahmacārin listens attentively in the forest hermitage.
True teachers respond with compassion and give fitting guidance when approached with sincerity.
The teaching belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī; this verse introduces the compassionate instruction that supports that praise.
No explicit ritual; it marks the beginning of upadeśa (instruction).