Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां चतुर्थे काशीखंड उत्तरार्धे दुर्वाससो वरप्रदानं नाम पंचाशीतितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ sahitāyāṃ caturthe kāśīkhaṃḍa uttarārdhe durvāsaso varapradānaṃ nāma paṃcāśītitamo'dhyāyaḥ

Assim termina o octogésimo quinto capítulo, intitulado “A Concessão de uma Dádiva a Durvāsas”, no Uttarārdha do Kāśī Khaṇḍa, dentro da quarta seção do Śrī Skanda Mahāpurāṇa, na Saṃhitā de oitenta e um mil (versos).

इतिthus
इति:
Sambandha (Colophon marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः; समाप्त्यर्थक अव्यय
श्रीस्कान्देin the venerable Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कान्दे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः कर्मधारयः (श्रीमान् स्कान्दः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महच्च तत् पुराणम्)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection of) eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; द्विगु-समासः (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः)
सहितायाम्in the compilation
सहितायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘सहिता’ = compilation/collection
चतुर्थेin the fourth (part)
चतुर्थे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (in the fourth)
काशीखण्डेin the Kāśī-khaṇḍa
काशीखण्डे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (काश्याः खण्डः)
उत्तरार्धेin the latter half
उत्तरार्धे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (उत्तरः अर्धः)
दुर्वाससःof Durvāsas
दुर्वाससः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
वरप्रदानम्granting of boons
वरप्रदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक; √दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वरस्य प्रदानम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-इति नामनिर्देशक-अव्यय (title marker)
पञ्चाशीतितमःeighty-fifth
पञ्चाशीतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (85th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Colophon / Redactional closing statement

Scene: A manuscript colophon scene: scribes and reciters conclude the chapter ‘Durvāsaso varapradānam’, with a temple silhouette of Kāśī in the background, signifying textual completion and transmission.

S
Skanda Mahāpurāṇa
K
Kāśī Khaṇḍa
U
Uttarārdha
D
Durvāsas

FAQs

This is a chapter colophon marking textual closure; it preserves the tradition’s organization and topic for faithful transmission.

Kāśī is indicated by the Kāśī Khaṇḍa context, though this line itself functions as a colophon rather than a tīrtha description.

None—this is a formal concluding rubric naming the chapter and its placement.