ततोपि हि वरं वीर तीर्थं मांधातुसंज्ञितम् । चक्रवर्तिपदं यत्र प्राप्तं तेन महीभुजा
tatopi hi varaṃ vīra tīrthaṃ māṃdhātusaṃjñitam | cakravartipadaṃ yatra prāptaṃ tena mahībhujā
Maior ainda, ó herói, é o sagrado tīrtha chamado Māndhātu. Foi aqui que o rei, protetor da terra, alcançou a dignidade de cakravartin, soberano universal.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Māndhātu-tīrtha
Type: ghat
Scene: A radiant Kāśī riverbank tīrtha with a crowned king (Māndhātṛ) receiving a cakra-emblem of sovereignty amid Vedic priests, with Śiva’s unseen grace implied by a liṅga shrine and luminous aura over the Ganga.
Kāśī’s tīrthas are portrayed as powerfully transformative—capable of elevating one’s destiny and dharmic stature.
Māndhātu Tīrtha, presented as superior among nearby sacred fords in this sequence.
No explicit rite is stated here; the verse emphasizes the tīrtha’s proven fruit through Māndhātu’s attainment.