Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

एवं मातृगणाशीर्भिर्योगिनीभिः क्षणेन हि । प्रापितो मातृवाक्येन पंचमुद्रांकितं पुनः

evaṃ mātṛgaṇāśīrbhiryoginībhiḥ kṣaṇena hi | prāpito mātṛvākyena paṃcamudrāṃkitaṃ punaḥ

Assim, pelas bênçãos do grupo das Mātṛs e das Yoginīs—de fato, num só instante—ele foi levado, por ordem das Mães, novamente ao lugar assinalado por Pañcamudrā.

एवम्thus
एवम्:
Discourse connector (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus’)
मातृगणाशीर्भिःby the blessings of the group of Mothers
मातृगणाशीर्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमातृ-गण-आशीस् (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करणार्थ (instrumental: ‘by/with’); समासः (मातॄणां गणः; तस्य आशीः)
योगिनीभिःby the Yoginīs
योगिनीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
क्षणेनin a moment
क्षणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; काल-करण (instrumental of time: ‘in a moment’)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
प्रापितःwas made to reach/was brought
प्रापितः:
Karta (Grammatical subject in passive/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय; past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे कर्तृस्थानी (one who was caused to reach)
मातृवाक्येनby the Mother’s word/command
मातृवाक्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमातृ-वाक्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणार्थ; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मातुः वाक्यम्’)
पञ्चमुद्राङ्कितम्marked with the Pañcamudrā (sign)
पञ्चमुद्राङ्कितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्चमुद्रा-अङ्कित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formकृदन्त (अङ्क्/अङ्कय् धातु-सम्भव; क्त-प्रत्ययार्थ ‘marked’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object complement)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb: ‘again’)

Skanda (narration to Agastya, inferred from Kāśī Khaṇḍa context)

Tirtha: Pañcamudrā-aṅkita pīṭha

Type: kshetra

Listener: Not explicit in the excerpt

Scene: A circle of fierce-yet-benevolent Mothers and Yoginīs, garlanded and radiant, gesture a command; in an instant the devotee is borne back to a shrine-stone or seat bearing Pañcamudrā’s emblem.

M
Mātṛgaṇa
Y
Yoginīs
P
Pañcamudrā (pīṭha/mark)
T
the child

FAQs

When divine powers bless and command, obstacles dissolve swiftly—grace can move a seeker toward the right sacred locus instantly.

The Pañcamudrā-marked pīṭha in Kāśī, presented as a destination guided by Mātṛs and Yoginīs.

Not a detailed rite; the emphasis is on obeying sacred instruction and reaching the Pañcamudrā locus for pīṭha-sevā.