Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

धात्रेयिकां समाकार्य प्राहेदं सा नृपांगना । पंचमुद्रे महापीठे विकटा नाम मातृका

dhātreyikāṃ samākārya prāhedaṃ sā nṛpāṃganā | paṃcamudre mahāpīṭhe vikaṭā nāma mātṛkā

Chamando a ama de leite, a senhora real disse: «Em Pañcamudrā, sobre o grande assento sagrado, há uma Deusa-Mãe chamada Vikaṭā».

dhātreyikāmDhātreyikā
dhātreyikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhātreyikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन (accusative singular; a woman named Dhātreyikā / midwife)
samākāryahaving summoned
samākārya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√kṛ (कृ धातु) + lyap (क्त्वा-प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); सम्यक् आहूय/समानीय (having summoned)
prāhasaid
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√ah (अह्/ब्रू धातु-समर्थ)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (said/spoke)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन (accusative singular; this)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
nṛpa-aṃganāthe queen
nṛpa-aṃganā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + aṃganā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; नृपस्य अङ्गना इति षष्ठी-तत्पुरुषः (nominative singular; king's consort/queen)
paṃca-mudrein Pañcamudrā
paṃca-mudre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaṃca (संख्या) + mudrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; पञ्च मुद्राः यस्यां सा/पञ्चमुद्रा-नाम्नि स्थाने (locative singular; in Pañcamudrā)
mahā-pīṭheon the great pedestal
mahā-pīṭhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pīṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; महत् पīṭham् इति कर्मधारयः (locative singular; on the great seat/pedestal)
vikaṭāVikaṭā
vikaṭā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvikaṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (nominative singular; name)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशार्थक (indeclinable; by name/called)
mātṛkāa Mother-goddess
mātṛkā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (nominative singular; mother-goddess)

The queen speaking to the nurse (dhātreyikā)

Tirtha: Pañcamudrā Mahāpīṭha

Type: kshetra

Scene: The queen calls the nurse and points toward a specific sacred seat—Pañcamudrā Mahāpīṭha—where the Mother-goddess Vikaṭā resides, preparing for a protective or decisive act.

D
Dhātreyikā (nurse)
V
Vikaṭā Mātṛkā
P
Pañcamudrā (Mahāpīṭha)

FAQs

Kāśī is portrayed as protected and empowered by Śakti-pīṭhas and Mātṛkās, where refuge is sought for safeguarding life.

Pañcamudrā Mahāpīṭha, associated with the Mātṛkā named Vikaṭā.

An implied protective approach: approaching the Mātṛkā at her pīṭha for guardianship, though no formal rite is detailed.