Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 65

धन्योस्म्यहं प्रसन्नोस्मि धन्ये मेद्य विलोचने । धन्यमद्यतनं चाहर्यदपश्यमिमां भुवम्

dhanyosmyahaṃ prasannosmi dhanye medya vilocane | dhanyamadyatanaṃ cāharyadapaśyamimāṃ bhuvam

Bem-aventurado sou; meu coração está pleno de alegria. Bem-aventurados são estes meus olhos. Bem-aventurado é este dia: o dia em que contemplei esta terra sagrada de Kāśī.

धन्यःfortunate, blessed
धन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (आत्मवाचक)
अस्मिI am
अस्मि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/सामान्य, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
प्रसन्नःpleased, serene
प्रसन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
अस्मिI am
अस्मि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन
धन्येO blessed (one)
धन्ये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; विशेषण (विलोचने इति संबोध्य)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (एन्क्लिटिक रूप)
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
विलोचनेO (my) eyes / O one with eyes
विलोचने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविलोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
धन्यम्blessed, fortunate
धन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (अद्यतनम् इति)
अद्यतनम्this day / today’s (event)
अद्यतनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअद्यतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अहर्हत्worthy of a day / day-worthy (very auspicious)
अहर्हत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअहर्हत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अद्यतनम् इति)
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (भुवम् इति)
भुवम्earth, world
भुवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुव्/भू (प्रातिपदिक: भुव्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Skanda (narration context: Kāśīkhaṇḍa, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-king beholds Kāśī’s sacred ground with uplifted gaze and folded hands; the city’s ghāṭs and temples shimmer in a sanctified aura, suggesting ‘this earth’ as visibly holy.

K
Kāśī

FAQs

Darśana of Kāśī is itself a blessing; the devotee’s joy and gratitude are signs of awakening to sacred geography.

Kāśī (Vārāṇasī) as the supremely blessed sacred land.

None explicitly; the emphasis is on the merit of darśana (beholding/visiting) the holy place.