Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

तद्दर्शनाद्भवेन्नृणामैश्वर्यं मनसेप्सितम् । पंचवक्त्रस्य रूपाणि लिंगान्येतानि कुंभज

taddarśanādbhavennṛṇāmaiśvaryaṃ manasepsitam | paṃcavaktrasya rūpāṇi liṃgānyetāni kuṃbhaja

Só ao contemplá-los, os homens obtêm a soberania e a prosperidade que o coração deseja. Estes liṅgas, ó Kumbhaja (Agastya), são formas do Senhor de Cinco Faces, Pañcavaktra Śiva.

तत्from that
तत्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; सर्वनाम
दर्शनात्from seeing
दर्शनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक; √दृश् (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
भवेत्would arise/become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
ऐश्वर्यम्sovereignty/prosperity
ऐश्वर्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनसाby the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ईप्सितम्desired
ईप्सितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; √आप्/ईप्स् (धातु) + क्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (ऐश्वर्यम्)
पञ्चवक्त्रस्यof the five-faced (Śiva)
पञ्चवक्त्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपञ्च-वक्त्र (प्रातिपदिक; पञ्च + वक्त्र)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
रूपाणिforms
रूपाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
एतानिthese
एतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम
कुम्भजO Kumbhaja (Agastya)
कुम्भज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुम्भज (प्रातिपदिक; कुम्भ + ज)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Dharmeśa and associated pañcavaktra-linked liṅgas (Dharaṇīśa, Tattveśa, Vairāgyeśa, Jñāneśvara, Aiśvaryeśa)

Type: kshetra

Listener: Kumbhaja (Agastya)

Scene: A composite vision: five liṅgas arranged like a mandala around Dharmeśa, above them Pañcavaktra Śiva appears with five faces oriented to directions; devotees receive boons—knowledge, detachment, courage, prosperity—depicted as distinct rays merging into one light.

A
Agastya (Kumbhaja)
P
Pañcavaktra Śiva
K
Kāśī (implied)
D
Dharmeśa-liṅga group (implied)

FAQs

Darśana of Śiva’s sacred forms in Kāśī fulfills worthy aspirations and reveals the Pañcavaktra presence behind multiple shrines.

The cluster of liṅgas around Dharmeśa described in this adhyāya, presented as manifestations of Pañcavaktra Śiva.

Darśana (pilgrimage viewing) of these liṅgas, implying a Kāśī parikramā-style visitation.