स्कंद उवाच । घंटाकर्णे गणे याते प्रयाते च महोदरे । विसिस्माय स्मरद्वेष्टा मौलिमांदोलयन्मुहुः
skaṃda uvāca | ghaṃṭākarṇe gaṇe yāte prayāte ca mahodare | visismāya smaradveṣṭā maulimāṃdolayanmuhuḥ
Skanda disse: Quando o gaṇa de Gaṇṭākarṇa já havia partido e Mahodara também se fora, o inimigo de Smara (Śiva) maravilhou-se, sacudindo repetidas vezes a cabeça em assombro.
Skanda
Tirtha: Gaṇṭākarṇa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Agastya and the sages (contextual)
Scene: Skanda narrates: the Gaṇṭākarṇa gaṇa and Mahodara depart; Śiva (Smara-dveṣṭā) stands contemplative, repeatedly shaking His head in astonishment.
Even Śiva’s wondrous response underscores the extraordinary, mystery-laden sanctity woven into Kāśī’s sacred accounts.
The narrative remains within the Gaṇṭākarṇa–Mahodara Kāśī context, implicitly continuing the praise of Kāśī’s tīrthas.
None directly; this verse shifts into narrative description.