महाकालेश्वरं लिंगं महाकालगणार्चितम् । अर्चयित्वा च नत्वा च स्तुत्वा कालभयं कुतः
mahākāleśvaraṃ liṃgaṃ mahākālagaṇārcitam | arcayitvā ca natvā ca stutvā kālabhayaṃ kutaḥ
Tendo adorado o liṅga de Mahākāleśvara—venerado pelas gaṇas de Mahākāla—e tendo-se prostrado e louvado, de onde poderia surgir o temor do Tempo (a morte)?
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Mahākāleśvara (Kāśī)
Type: temple
Scene: A fierce-yet-benevolent Mahākāla liṅga shrine lit by deep lamps; gaṇas of Mahākāla stand guard; a devotee offers flowers, bows, and sings hymns as a shadowy figure of ‘Time’ retreats.
Devotion to Mahākāleśvara transforms one’s relationship with time and death, removing kāla-bhaya through Śiva-bhakti.
Mahākāleśvara-liṅga in Kāśī (as presented in this Kāśīkhaṇḍa context).
Arcana (worship), namaskāra (bowing), and stuti (praise/hymn).