Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

केदाराद्दक्षिणे भागे नीलकंठ विलोकनात् । संसारोरगदष्टस्य तस्य नास्ति विषाद्भयम्

kedārāddakṣiṇe bhāge nīlakaṃṭha vilokanāt | saṃsāroragadaṣṭasya tasya nāsti viṣādbhayam

Na parte sul de Kedāra, ao contemplar Nīlakaṇṭha, para aquele que foi mordido pela serpente do saṃsāra não há temor do veneno do desalento.

केदारात्from Kedāra
केदारात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from)
दक्षिणेin the southern
दक्षिणे:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; भागे इति विशेषणम्
भागेin the region/part
भागे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (place)
नीलकण्ठNīlakaṇṭha (Śiva)
नीलकण्ठ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of seeing)
विलोकनात्from beholding
विलोकनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootवि + लोकन (प्रातिपदिक; लोक्-धातोः भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (from seeing)
संसार-उरग-दष्टस्यof one bitten by the serpent of saṃsāra
संसार-उरग-दष्टस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + उरग (प्रातिपदिक) + दष्ट (कृदन्त; √दंश्/दश्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-सम्बन्ध—तस्य इति विशेषणम्; अर्थः: "संसाररूपेण उरगेण दष्टः"
तस्यfor him
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (for him)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विषात्from poison
विषात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान/हेतु (from poison)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Predicate/प्रथमा)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृस्थानीयं (predicate nominative)

Skanda (deduced: Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Nīlakaṇṭha (south of Kedāra)

Type: temple

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: South of Kedāreśa, the Nīlakaṇṭha liṅga/shrine is shown; a devotee afflicted by the ‘serpent of saṃsāra’ is comforted as dark poison-clouds dissolve into calm light around Śiva’s blue-throated symbol.

K
Kedāra
N
Nīlakaṇṭha
S
Saṃsāra (worldly existence)

FAQs

Śiva-darśana neutralizes the inner ‘poison’ of despair caused by saṃsāra’s suffering.

Nīlakaṇṭha shrine/manifestation located south of Kedāra in Kāśī’s sacred topography.

Darśana (vilokana)—the act of reverently beholding Nīlakaṇṭha.