भुजंगमेखलं लिंगं काश्यां दृष्ट्वा त्रिविष्टपम् । जन्मांतरेपि मुक्तः स्यादन्यत्र मरणे सति
bhujaṃgamekhalaṃ liṃgaṃ kāśyāṃ dṛṣṭvā triviṣṭapam | janmāṃtarepi muktaḥ syādanyatra maraṇe sati
Tendo contemplado em Kāśī aquele Liṅga cingido por serpentes—Triviṣṭapa—alguém torna-se liberto mesmo em um nascimento posterior, ainda que a morte ocorra em outro lugar.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue context, typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Triviṣṭapa-liṅga (Bhujangamekhala)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A radiant Śiva-liṅga in Kāśī encircled like a girdle by coiled serpents; pilgrims with folded hands; the aura suggests Svarga (Triviṣṭapa) and mokṣa.
Darśana (sacred seeing) of a Kāśī-liṅga is proclaimed to bestow liberation, emphasizing Kāśī’s unique salvific power.
Kāśī (Vārāṇasī), specifically the Triviṣṭapa/Bhujanga-mekhala Liṅga.
No detailed rite is prescribed here; the act highlighted is liṅga-darśana (beholding the Liṅga) in Kāśī.