दृष्टं त्रिलोचनात्प्राच्यां नर्मदेशं सुशर्मदम् । तल्लिंगार्चनतो नृणां गर्भवासो निषिध्यते
dṛṣṭaṃ trilocanātprācyāṃ narmadeśaṃ suśarmadam | talliṃgārcanato nṛṇāṃ garbhavāso niṣidhyate
A leste de Trilocana está o Liṅga chamado Narmadeśa, doador de grande bem-estar. Pela adoração desse Liṅga, é contido no homem o retorno à vida do ventre (renascimento).
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa context, Skanda to Agastya)
Tirtha: Narmadeśa Liṅga
Type: kshetra
Scene: An eastern shrine at sunrise; the liṅga radiates calm light; a devotee offers bilva and water; behind, a symbolic wheel of rebirth slows and dissolves, replaced by a serene lotus—signifying cessation of garbha-vāsa.
Kāśī’s shrines are framed as liberating: sincere worship can obstruct the cycle of rebirth symbolized as ‘womb-dwelling’.
Narmadeśa Liṅga, located to the east of the Trilocana shrine in Kāśī.
Liṅgārcana (ritual worship of the Liṅga) is prescribed as the means to prevent garbhavāsa (rebirth).