नान्यत्र चरणौ तस्याश्चरतः सुखवांछया । त्यक्त्वोंकाराजिरक्षोणीं क्षुण्णां निर्वाणपद्मया
nānyatra caraṇau tasyāścarataḥ sukhavāṃchayā | tyaktvoṃkārājirakṣoṇīṃ kṣuṇṇāṃ nirvāṇapadmayā
Em busca da bem-aventurança, ela não punha os pés em nenhum outro lugar; e até o chão marcado pela sagrada linha do Oṃkāra ela deixou e pisou—como um lótus de libertação.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī (with Oṃkāra-rekhā as internal sacred marker)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-woman figure, intent on bliss, hesitates at a ground-inscription shaped like the Oṃkāra line; her foot hovers/steps, while a luminous lotus (nirvāṇa-padma) blooms beneath, suggesting liberation and the paradox of trampling/overstepping sacredness.
True bliss is oriented toward the liberating principle (nirvāṇa), symbolized here by unwavering devotion to Oṃkāra.
Kāśī (Vārāṇasī) is the overarching sacred geography of this Kāśī Khaṇḍa passage, with emphasis on Oṃkāra’s sanctity within it.
No explicit rite is prescribed in this verse; it implies exclusive adherence to Oṃkāra’s path/mark as a devotional discipline.