Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

स्वसेवितारं पुरुषं प्रणयेद्यः परंपदम् । अतस्तप्रणवं शांतं प्रत्यक्षीकृतवान्विधिः

svasevitāraṃ puruṣaṃ praṇayedyaḥ paraṃpadam | atastapraṇavaṃ śāṃtaṃ pratyakṣīkṛtavānvidhiḥ

Aquele que conduz a alma servidora e devota ao estado supremo é esse Puruṣa. Por isso Brahmā (Vidhi) tornou diretamente manifesto, em sua realização, esse Praṇava sereno.

sva-sevitāramone’s own worshipped/served one
sva-sevitāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva + sevitṛ (सेव् धातु → सेवितृ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—'स्वेन सेवितारम्' = 'one who is served by oneself'
puruṣamthe Person (Puruṣa)
puruṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
praṇayetmay lead
praṇayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + nī (नी धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'lead/conduct'
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
parama-padamto the supreme state/abode
parama-padam:
Karma (Goal/object/कर्म)
TypeNoun
Rootparama + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः—'परमं पदम्'
ataḥtherefore
ataḥ:
Sambandha (Causal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थे 'therefore'
tat-praṇavamthat Praṇava (Oṃ)
tat-praṇavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad + praṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—'तं प्रणवम्'
śāntampeaceful
śāntam:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक; √śam शम्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) 'शान्त' = 'pacified/peaceful'
pratyakṣī-kṛtavānmade manifest/realized directly
pratyakṣī-kṛtavān:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + akṣi + kṛ (कृ धातु)
Formकृदन्त—क्तवतु (perfect participle active), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'made (it) directly perceptible/realized'
vidhiḥVidhi (Brahmā)
vidhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ब्रह्मणः नाम

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Liberation-seeking audience

Scene: Brahmā realizes the tranquil Praṇava as a serene, personified presence—half abstract (Oṃ glyph) and half divine form—guiding a humble devotee (sevaka) upward toward a radiant ‘paramapada’ realm above Kāśī’s skyline.

B
Brahmā (Vidhi)
P
Praṇava (Oṃ)
P
Puruṣa (Supreme Person)

FAQs

The Supreme guides the devoted to the highest state; Praṇava is presented as a peaceful, realizable liberating principle.

Kāśī, as the Skanda Purana’s pre-eminent mokṣa-kṣetra where liberating knowledge and mantra are emphasized.

Implied practice of devotion/service (sevā) and contemplative realization of Praṇava.