स्वसेवितारं पुरुषं प्रणयेद्यः परंपदम् । अतस्तप्रणवं शांतं प्रत्यक्षीकृतवान्विधिः
svasevitāraṃ puruṣaṃ praṇayedyaḥ paraṃpadam | atastapraṇavaṃ śāṃtaṃ pratyakṣīkṛtavānvidhiḥ
Aquele que conduz a alma servidora e devota ao estado supremo é esse Puruṣa. Por isso Brahmā (Vidhi) tornou diretamente manifesto, em sua realização, esse Praṇava sereno.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Liberation-seeking audience
Scene: Brahmā realizes the tranquil Praṇava as a serene, personified presence—half abstract (Oṃ glyph) and half divine form—guiding a humble devotee (sevaka) upward toward a radiant ‘paramapada’ realm above Kāśī’s skyline.
The Supreme guides the devoted to the highest state; Praṇava is presented as a peaceful, realizable liberating principle.
Kāśī, as the Skanda Purana’s pre-eminent mokṣa-kṣetra where liberating knowledge and mantra are emphasized.
Implied practice of devotion/service (sevā) and contemplative realization of Praṇava.