धर्मक्रियाविलुप्ताश्च प्रवृत्ताः सुकृतेतराः । त एव जलदीभूय ववृषुर्निज लीलया
dharmakriyāviluptāśca pravṛttāḥ sukṛtetarāḥ | ta eva jaladībhūya vavṛṣurnija līlayā
Os ritos do dharma desapareceram, e as pessoas se voltaram ao que é contrário ao mérito. Esses mesmos, tornando-se nuvens, fizeram chover por seu próprio capricho.
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A symbolic metamorphosis: shadowy figures of adharma-minded people rising into the sky as dark clouds, raining not as blessing but as whimsical, unsettling downpour; below, abandoned dharma-ritual spaces lie silent.
Dharma is the stabilizing principle of both society and nature; when dharma is lost, even the rhythms of the world turn erratic.
The teaching stands within Kāśī’s Kāśīkhaṇḍa narrative environment, but it is not a direct tīrtha-glorification verse.
No specific ritual is prescribed; the verse laments the disappearance of dharmic practices.