इति राज्ञो महाबुद्धेर्धर्मशीलस्य भाषितम् । श्रुत्वा तुष्टमनाः स्रष्टा क्रतुसंभारमाहरत्
iti rājño mahābuddherdharmaśīlasya bhāṣitam | śrutvā tuṣṭamanāḥ sraṣṭā kratusaṃbhāramāharat
Assim falou o rei de grande sabedoria, devotado ao dharma. Ouvindo suas palavras, o Criador, com o coração satisfeito, trouxe os materiais necessários para o yajña.
Narrator (within Kāśīkhaṇḍa frame narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The Creator (Brahmā) appears, radiant, presenting or manifesting heaps of yajña-sāmagrī—ghee, grains, soma-like vessels, kusa, ladles—while the king stands respectfully; the atmosphere is wondrous and auspicious.
When dharma is sincere, divine forces align—righteous intent attracts providential support.
The verse sits in the Kāśīkhaṇḍa context centered on Kāśī, where dharma is portrayed as especially fruitful.
It references arranging kratu-saṃbhāra (materials for sacrifice), indicating formal preparation for yajña.