Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 99

वस्त्रापथान्महाक्षेत्राद्भवो नाम स्वयं विभुः । भीमचंडी समीपे तु प्रादुरासीदिह प्रभो

vastrāpathānmahākṣetrādbhavo nāma svayaṃ vibhuḥ | bhīmacaṃḍī samīpe tu prādurāsīdiha prabho

De Vastrāpatha, neste grande campo sagrado, o Senhor—auto-manifesto e todo-poderoso—apareceu aqui com o nome de Bhava, junto de Bhīmacāṇḍī.

वस्त्रापथात्from Vastrāpatha (place-name)
वस्त्रापथात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवस्त्रापथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वस्त्राणां पथः/वस्त्रस्य पथः), पुल्लिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादानार्थे
महाक्षेत्रात्from the great sacred field
महाक्षेत्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमहा + क्षेत्र (प्रातिपदिक-द्वय)
Formकर्मधारय-समास (महच्च तत् क्षेत्रम्), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादानार्थे
भवःBhava (Śiva)
भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामnamed/indeed
नाम:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (particle)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta (Agent-emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
विभुःthe Lord, all-pervading one
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य/उपपद-विशेषणभावः
भीमचण्डीof Bhīma-Caṇḍī (goddess)
भीमचण्डी:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभीमा + चण्डी (प्रातिपदिक-द्वय)
Formकर्मधारय-समास (भीमा च सा चण्डी), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-सम्बन्धे; अत्र ‘समīपे’ इत्यनेन सह षष्ठी-सम्बन्धः (genitive)
समीपेnear
समीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
प्रादुरासीत्appeared
प्रादुरासीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रादुर् (अव्यय) + अस् (धातु)
Formलङ् (imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; ‘प्रादुर्’ इति उपसर्गवत् अव्यय-पूर्वपद
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Bhava (svayaṃbhū) near Bhīmacāṇḍī at Vastrāpatha

Type: kshetra

Scene: A narrow Kāśī lane named Vastrāpatha opens to a small shrine where Śiva ‘Bhava’ appears in radiant emergence; nearby stands Bhīmacāṇḍī’s fierce yet protective presence, with devotees in awe.

K
Kāśī (Mahākṣetra)
B
Bhava (Śiva)
B
Bhīmacāṇḍī (Devī)
V
Vastrāpatha

FAQs

Kāśī is portrayed as a living sacred landscape where Śiva self-manifests, making the city a direct field of divine presence.

The manifestation of Bhava (Śiva) near the shrine of Bhīmacāṇḍī, associated with the locality called Vastrāpatha in Kāśī.

No explicit rite is stated here; the verse primarily records the deity’s prādurbhāva (manifestation) and location.