यदि पुण्यवती नैषा ममकृत्तिर्दिगंबर । तदा त्वदंगसंगोस्याः कथं जातो रणांगणे
yadi puṇyavatī naiṣā mamakṛttirdigaṃbara | tadā tvadaṃgasaṃgosyāḥ kathaṃ jāto raṇāṃgaṇe
Ó Nu, se esta pele minha não fosse verdadeiramente plena de mérito, como teria ela tocado o Teu próprio corpo no campo de batalha?
Daitya (the devotee addressed by Śiva)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame assumed)
Scene: The devotee-daitya addresses Śiva as Digambara, pointing to the hide’s contact with Śiva’s body during battle as proof of its merit; Śiva stands unashamed, sky-clad, radiant, with battlefield dust and weapons faintly visible.
Divine proximity is framed as the fruit of merit and devotion, not as a random event.
Kāśī (Vārāṇasī) is the overarching sacred setting of the chapter, culminating in the establishment of a liberating liṅga.
No explicit ritual is prescribed; the verse argues from the principle that puṇya enables divine association.