एकदाराध्य रत्नेशं ममैतल्लिंगमुत्तमम् । समानर्च च सा बाला रम्यया गीतमालया
ekadārādhya ratneśaṃ mamaitalliṃgamuttamam | samānarca ca sā bālā ramyayā gītamālayā
«Tendo adorado Ratneśa uma só vez —este Liṅga supremo que é Meu—, a jovem donzela tornou a prestar igual culto, oferecendo uma bela guirlanda de cânticos.»
Śiva (Ratneśvara, speaking from within the liṅga) [deduced from context: liṅgasthaḥ in following verse]
Tirtha: Ratneśa-liṅga (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Umā (Pārvatī)
Scene: A young maiden stands before a radiant liṅga named Ratneśa, offering not flowers but a ‘garland’ of sung hymns; the sanctum glows with jewel-like light, suggesting the ‘ratna’ quality.
Even a single, sincere act of liṅga-worship—especially with heartfelt praise—draws Śiva’s grace.
Kāśī, specifically the Ratneśvara/Ratneśa Liṅga shrine celebrated in the Kāśīkhaṇḍa.
Liṅgārcana (worship of the liṅga), here enhanced through gīta/stotra—devotional singing as an offering.