गंधसाररसैर्यं च सेवते मलयाचलः । कर्पूररंभा कर्पूरपूरैर्भक्त्या निषेवते
gaṃdhasārarasairyaṃ ca sevate malayācalaḥ | karpūraraṃbhā karpūrapūrairbhaktyā niṣevate
A Ele serve o monte Malaya com as mais escolhidas essências perfumadas; e Karpūra-Rambhā O adora com montes de cânfora, em devoção.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara/Śaṅkara-ālaya implied)
Type: kshetra
Scene: A devotional tableau: the Malaya mountain personified sending streams of fragrant essences toward Śiva’s abode; Karpūra-Rambhā (a celestial figure) offering heaps of camphor before a radiant Śiva-liṅga, with smoke and fragrance curling through the sanctum.
Offering pure and elevating substances symbolizes inner purity; refined upacāras become vehicles of devotion.
Kāśī, as the supreme seat of Śiva where even cosmic powers contribute to worship.
Gandha (fragrant essence) and karpūra (camphor) offerings as devotional upacāras in Śiva-pūjā.