शुभे ज्येष्ठेश्वरस्थाने सांप्रतं स उमापतिः । काशीं प्राप्य मुदा तिष्ठेद्गिरिराजांगजा सखः
śubhe jyeṣṭheśvarasthāne sāṃprataṃ sa umāpatiḥ | kāśīṃ prāpya mudā tiṣṭhedgirirājāṃgajā sakhaḥ
Agora, no lugar auspicioso de Jyeṣṭheśvara, esse Senhor—Consorte de Umā—tendo alcançado Kāśī, ali permanece jubiloso, junto da Filha do Rei das Montanhas.
Skanda (contextual attribution)
Tirtha: Jyeṣṭheśvara
Type: kshetra
Scene: Śiva and Pārvatī together at Jyeṣṭheśvara: Śiva near a liṅga-shrine, Pārvatī beside Him; Kāśī’s temple spires and a hint of Gaṅgā in the background; atmosphere of auspicious joy.
Kāśī is portrayed as a living abode of Śiva and Umā; divine presence sanctifies place and makes it spiritually auspicious.
Jyeṣṭheśvara-sthāna in Kāśī.
Implicitly encourages darśana/visitation of Jyeṣṭheśvara in Kāśī; no explicit rite is stated in this verse.