महासिद्ध्यष्टकस्यापि क्रीडाभवनमद्भुतम् । जितकल्पदुमवनां वनैः सर्वफलावनैः
mahāsiddhyaṣṭakasyāpi krīḍābhavanamadbhutam | jitakalpadumavanāṃ vanaiḥ sarvaphalāvanaiḥ
Ali havia também a maravilhosa morada de deleite das oito grandes Siddhis: florestas que venciam os bosques de kalpadrumas, trazendo toda espécie de frutos.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A celestial pleasure-grove within Kāśī: forests laden with every fruit, surpassing kalpavṛkṣa groves; subtle presence of aṣṭa-siddhis as luminous feminine personifications hovering like guardians of the garden.
In a supreme kṣetra like Kāśī, even supernatural attainments are secondary; the place itself is portrayed as the source of higher fulfillment.
Kāśī, envisioned as containing celestial-like abodes and miraculous sacred groves.
None explicitly; the verse highlights the extraordinary, merit-filled environment of the kṣetra.