तथा गोमेद रत्नानां तुलालक्षमिता मुनै । इंद्रनीलमणीनां च तुलाः कोट्यर्ध संमिताः
tathā gomeda ratnānāṃ tulālakṣamitā munai | iṃdranīlamaṇīnāṃ ca tulāḥ koṭyardha saṃmitāḥ
«Do mesmo modo, ó sábio, havia um lakh de tulās de gemas gomeda; e de joias indranīla (safiras azuis), tulās que totalizavam meio crore.»
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: A sage (muni)
Scene: Golden-brown gomeda stones and deep-blue indranīla gems are weighed in massive quantities; the blue stones glint like night sky fragments under temple lamps as Skanda narrates to a sage.
Dharma values transparent accounting of resources—listing quantities signals disciplined stewardship for sacred aims.
Kāśī is the macro-context; the verse is not a tīrtha-stuti but a continuation of the offerings inventory.
No explicit prescription; it supports the theme of dāna through detailed enumeration.