नवलक्षाधिकं विप्र षडस्राणां सुतेजसाम् । लक्षद्वयं विदूराणां तुलाविमलवर्चसाम
navalakṣādhikaṃ vipra ṣaḍasrāṇāṃ sutejasām | lakṣadvayaṃ vidūrāṇāṃ tulāvimalavarcasāma
«Ó brāhmaṇa, pouco mais de nove lakhs de gemas hexagonais e radiantes; e dois lakhs de pedras vidūra (olho-de-gato), de brilho puro e resplandecente, ao peso de tulā.»
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa (explicitly addressed)
Scene: A ritual hall in Kāśī where radiant hexagonal gems and gleaming cat’s-eye stones are displayed; scribes and priests tally counts while Skanda narrates to a brāhmaṇa, emphasizing brilliance and purity.
The text frames precious resources as offerings within dharma—enumeration underscores intentional, accountable giving.
Kāśī is the overarching sacred locus in the Kāśī-khaṇḍa; this verse itself is part of a jewel-inventory narrative.
No direct ritual is described; the verse supports the theme of dāna through detailed listing.