तस्यैकस्य न कोप्यन्योस्त्यद्वितीयस्य शूलिनः । तदुदंतप्रवृत्त्यै च क्रियतामुद्यमो विभो
tasyaikasya na kopyanyostyadvitīyasya śūlinaḥ | tadudaṃtapravṛttyai ca kriyatāmudyamo vibho
Para esse Único—Śūlin, sem igual e sem segundo—não há nenhum outro. Portanto, ó poderoso, faça-se um esforço para conhecer a verdade do fato e o seu desenrolar.
Menā (addressing Himālaya)
Scene: A decisive counsel: affirming Śūlin as the one without a second; a powerful figure is urged to undertake effort to learn the true situation.
It affirms Śiva’s unsurpassed nature and urges purposeful effort (udyama) to seek truth rather than remain in doubt.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; the ‘prescription’ is practical—undertake inquiry and effort to ascertain the situation.