Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

इति श्रुत्वा वचस्तेषां देवश्चंद्रविभूषणः । तथेत्युक्त्वा पुनः प्राह शृणुध्वं द्विजपुंगवाः

iti śrutvā vacasteṣāṃ devaścaṃdravibhūṣaṇaḥ | tathetyuktvā punaḥ prāha śṛṇudhvaṃ dvijapuṃgavāḥ

Ouvindo as palavras deles, o Senhor, ornado com a lua, disse: «Assim seja». Depois, falando novamente, declarou: «Ouvi, ó melhores entre os duas-vezes-nascidos».

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative particle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
वचःthe words/speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन; (collective sense)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; (of them)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
चन्द्रविभूषणः(he) whose ornament is the moon
चन्द्रविभूषणः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + विभूषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रः विभूषणं यस्य)
तथाso; thus
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: so/thus)
इति(saying) thus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having said)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb: again)
प्राहsaid; spoke
प्राह:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
द्विजपुंगवाःO best of the twice-born (brahmins)
द्विजपुंगवाः:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (श्रेष्ठा द्विजाः)

Śiva (Candravibhūṣaṇa)

Listener: dvija-puṅgavas (brāhmaṇas)

Scene: Moon-crested Śiva, serene and authoritative, addresses a circle of attentive brāhmaṇas, signaling the start of a boon-giving discourse in Kāśī.

Ś
Śiva
C
Candra (moon)
B
Brāhmaṇas (dvijapuṅgava)

FAQs

Śiva responds with assent and calls for attentive listening—devotional instruction begins with receptivity and faith.

Kāśī (Vārāṇasī), in the context of the Vyāghreśvara-liṅga narrative of Kāśīkhaṇḍa.

No direct rite is prescribed here; it introduces Śiva’s forthcoming assurance and teaching.