Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

भ्रश्यद्ध म्मिल्लसन्माल्य स्थपुटीकृत भूमिका । स्विद्यत्कपोलपत्राली स्रवदंबुकणोज्ज्वला

bhraśyaddha mmillasanmālya sthapuṭīkṛta bhūmikā | svidyatkapolapatrālī sravadaṃbukaṇojjvalā

O coque de seus cabelos e a grinalda escorregavam; o chão se afundava sob seus passos que batiam. Os enfeites, como folhas sobre as faces, reluziam de suor, brilhando com gotas de umidade que escorriam.

भ्रश्यत्slipping/falling
भ्रश्यत्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbhraṃś (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्तः (present participle), नपुंसकलिङ्गे/विशेषणरूपेण; अत्र समासाङ्गत्वेन
धम्मिल्लhair-knot/tress
धम्मिल्ल:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhammilla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (समासाङ्ग)
सन्being/with
सन्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootas (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः (present participle of 'to be'), समासे पूर्वपदत्वेन
माल्यgarland
माल्य:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmālya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (समासाङ्ग)
स्थपुटीकृतmade into a pouch-like fold
स्थपुटीकृत:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootstha (धातु) + puṭī (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), नपुंसकलिङ्गे/विशेषणरूपेण; अर्थः 'पुटीवत् कृत'
भूमिकाground/floor (as her footing)
भूमिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūmikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
स्विद्यत्sweating
स्विद्यत्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsvid (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्तः (present participle), नपुंसकलिङ्गे/समासाङ्गत्वेन
कपोलपत्रालीcheek-leaf-ornament/cheek-decoration
कपोलपत्राली:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkapola (प्रातिपदिक) + patrālī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (कपोलयोः पत्राली)
स्रवत्dripping
स्रवत्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsru (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्तः (present participle), नपुंसकलिङ्गे/समासाङ्गत्वेन
अम्बुकणdrops of water
अम्बुकण:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootambu (प्रातिपदिक) + kaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (समासाङ्ग); षष्ठी-तत्पुरुषः (अम्बुनः कणः)
उज्ज्वलाshining/bright
उज्ज्वला:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootujjvala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्

Skanda (narrator)

Tirtha: Jyeṣṭhasthāna

Type: kshetra

Listener: Mahāmune

Scene: Umā mid-game, hair-knot loosening, garland slipping, stamping steps leaving impressions; cheek ornaments glisten; beads of sweat and droplets catch the light—an intimate snapshot of divine exertion in play.

Ś
Śivā (Pārvatī)
J
Jyeṣṭhasthāna (context)

FAQs

The narrative sanctifies Jyeṣṭhasthāna by portraying it as intimately touched by divine activity, making the place worthy of reverent remembrance.

Jyeṣṭhasthāna in Kāśī, presented as the physical stage for Śivā’s līlā.

None; the verse continues the descriptive līlā narrative rather than prescribing a vow or rite.