नयंत्यनूपप्रायां च ततः प्राचीं दुरासदाम् । वर्षाकाले दुराचारान्पातयंति महाजले
nayaṃtyanūpaprāyāṃ ca tataḥ prācīṃ durāsadām | varṣākāle durācārānpātayaṃti mahājale
Depois, eles os levam a uma região de pântanos e, em seguida, ao trecho oriental de difícil acesso; na estação das chuvas, lançam os perversos numa imensa inundação de águas.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Yāmas drive bound sinners through a sucking marsh, then toward a forbidding eastern wilderness; monsoon clouds burst, and a vast flood engulfs the wicked as they are cast into churning waters.
Purāṇic dharma presents vivid consequences to deter cruelty and misconduct, especially in a sacred place like Kāśī.
Kāśī indirectly—by contrasting its sanctity with the dreadful fates of those who violate dharma.
None; it continues the description of punitive destinations.