Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

विशेषतः कृतोऽस्माभिः साक्षान्नयनगोचरः । त्वं यत्स्वरूपं श्रुतयो न विदुः परमार्थतः

viśeṣataḥ kṛto'smābhiḥ sākṣānnayanagocaraḥ | tvaṃ yatsvarūpaṃ śrutayo na viduḥ paramārthataḥ

De modo especial, Tu foste tornado diretamente visível aos nossos olhos—Tu cuja verdadeira natureza nem mesmo as Śrutis (os Vedas) conhecem plenamente no sentido supremo.

viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: especially/particularly)
kṛtaḥhas been done; has occurred
kṛtaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formभूतकालिक कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'done/made' (predicate with implied 'darśanaḥ/saṃyogaḥ' etc.)
asmābhiḥby us
asmābhiḥ:
Karana/Agent (Agent/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Case 3/करण), बहुवचन; सर्वनाम
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: directly, before the eyes)
nayana-gocaraḥwithin the range of sight; visible
nayana-gocaraḥ:
Karta (Predicate-adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootnayana (प्रातिपदिक) + gocara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (nayanasya gocaraḥ)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Case 1), एकवचन; सर्वनाम
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
sva-rūpamown true form; essential nature
sva-rūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; कर्मधारयः (स्वं रूपम्)
śrutayaḥthe Vedas (Śrutis)
śrutayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
viduḥknow
viduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
paramārthataḥin ultimate truth
paramārthataḥ:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootparamārthataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: 'in the highest sense/in truth')

Brāhmaṇas (addressing Śiva)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Śiva-sākṣāt-darśana)

Type: kshetra

Scene: A moment of stunned devotion: brāhmaṇas gaze upon Śambhu made visible; Śiva’s form radiates, suggesting both form and formlessness—halo dissolving into luminous space, while devotees’ eyes brim with wonder.

Ś
Śiva (implied)
Ś
Śruti (Vedas)
K
Kāśī (context)

FAQs

The transcendent Lord, ultimately beyond conceptual grasp, graciously becomes directly knowable through darśana and devotion.

Kāśī is implied as the place where the ineffable Lord becomes ‘nayana-gocara’—directly visible to devotees.

No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on darśana as a gift of grace (anugraha).